Mishen i bkwéshgen – Give me the bread
Byédweshen i bkwéshgen – Bring me the bread
Byénénmoshen i bkwéshgen – Come hand me the bread
Nénmoshen i bkwéshgen – Hand me the bread
Dapnen i bkwéshgen – Pick up the bread
Mégwa ne bkwéshgen? – More bread? (would you like more bread?)
This word refers to something that tastes bad because it is stale, soured or spoiled.
Mashpegwet ode gapi – This coffee tastes bad
Mashpegwet ode mbop – This soup tastes bad
Mashpegwet ode shomnabo – This grape juice tastes bad
Mashpegwet ode mshimnabo – This apple juice tastes bad
Kwabegasen – Cups
Bgednen i kwabegas – Put that cup down
Dapnen i kwabegas – Pick up that cup
Ni pi je ni kwabegasen? – Where are the cups?
Byédon i kwabegas dopwenek – Bring that cup to the table
Thank you for your patience. We have experienced a major server error and have to completely rebuild the APWAD blog. Please mark this page and be looking for posts to come very soon. We will begin with the words from the APWAD books and continue on from there.