WABMA
Wabma to see someone
Wabmasi refers to seeing someone/must be preceded by
proper prefixes.
Wabmak to see them
Wabmasik refers to seeing someone/must be preceded by
proper prefixes.
Nwabma I see him/her
Nwabmak I see them
Gwabma you see him/her
Gwabmak you see them
Wabman he/she sees him/her
Nwabmasi reference to seeing him/her/needs prefix cho
in front of it
Nwabmasik I don’t see them
Gwabmasi you don’t see him/her
Gwabmasik you don’t see them
Wabmasin he/she doesn’t see him/her/them
Wabmasimen we didn’t or are not going to see h/h or them
needs prefix cho
Wabmek see (singular) Joe ngi bye wabmek
Wabmegok see (they)
Nwabmek he/she sees me
Nwabmegok they see me
Gwabmek he/she sees you
Gwabmegok they see you
Gwabmegwnan he/she sees us
Gwabmegwnanek they see us
Gwabmegomen we are seen
Gwabmegwak he/she sees you people
Wabma to see someone (animate)
Gerald nwi o wabma I’m going to go see Gerald.
Waboso wnago ngi wabma I saw a rabbit yesterday
Ann ne ggi wabma did you see Ann?
Weye ne na ggi bme wabma did you see anyone at all?
Wabmasi can’t see him/her (prefix jo)
Jo she na weye ngi wabmasi I didn’t see anybody
Jo ngi wabmasi I didn’t see him/her
Jo ne gwabmasi don’t you see him/her?
Jo nwabmasi I don’t/can’t see him/her
Sentences: (translate and fill in the blanks)
Jo ngi ______________ o kwe.
I didn’t see the woman.
Nwi ____________ o nene.
I’m going to see the man.
Jo ne ggi ______________ o negdosha?
You didn’t go see the horse.
Ggi o _____________ne o gdanses.
Did you go see your little daughter?
Ngi __________o ndanes.
I went to see my daughter.
Wabek ne gwi ______________o negdosha.
Are you going to see the horse tomorrow?
Gwi wabma ne o nemosh? ________________________________________________
I saw the dog yesterday. ____________________________________________________
I’m going to see the horse tomorrow.
________________________________________________________________________
I don’t see him.___________________________________________________________
Nmeshomes nwi o wabma.
________________________________________________________________________
Ggi o wabma ne__________________________________________________________
Did you go see your grandfather?
No, I didn’t go see my grandfather.
_______________________________________________________________________
Wnago ___________ggi_______________o__________________________________?
Did you see your grandfather yesterday?
Jo ne John ggi wabmasi?_________________________________________________
Did you see John?______________________________________________________
Multiple choice:
Odankeygo.
A. 2 people plus 1
B. plural including
C. singular excluding
Gwabegas.
A. horse
B. a man
C. cup
Modey.
A. moody
B. dirty butt
C. bottle
Boston.
A. mail it
B. an eastern city
C. load it
Wabmak to see more than one. (animate)
David and Terry nwi o wabmak
I’m going to go see David and Terry.
Ggi wabmak ne gi wabozoyek
Did you see those rabbits?
Nwi o wabmak gi dabyanek
I’m going to go look at those cars.
Gbye wabmak ne gi negdoshayek
Are you here to look at the horses?
Wabmasik didn’t see them (prefix of Jo)
Jo ngi o wabmasik gi negdoshayek
I didn’t go look at the horses.
Jo ne gwi wabmasik gi dabyanek
You’re not going to go look at the cars?
Jo kwshe nwi wabmasik
No, I don’t want to see them.
Jo ngi de wabmasik gi negdoshayek
I didn’t get a chance to see the horses.
Sentences:
Nwi o ____________gi ___________________mkok.
I’m going to go see the three bears.
Jo ngi ____________________gi mkok.
I didn’t see the bears.
Wnago ngi ____________________ gi _______________
I went to see the cars yesterday.
Jo shna ngi ___________________ _______________________
I didn’t see any Indians.
Bodewadmik ______________Wjibwek____________________
I saw Potawatomies and Chippewas.
_________ngi ______________________ Bodewadmik
I didn’t see any Potawatomies.
Moshek she Neshnabek _____________ _____________
I saw mostly Indians.
Ngi kche ___________________ wabozoyek
I saw a lot of rabbits.
Bob mine Tom nwi o _________________
I’m going to go see Bob and Tom.
Shke ______________ nwi o _________________
I’m going to go see new cars.
I didn’t see the cars________________________________________________________
Jo ngi wabmasik gi nswe mkok______________________________________________
I saw two bears__________________________________________________________
I didn’t see the bears______________________________________________________
I looked at two cars_______________________________________________________
Multiple choice:
Mshike
A. stump
B. turtle
C. snake
Gego
A. don’t
B. frog
C. log
Edaygo
A. our home
B. I am going
C. your house
Gigo
A. leave
B. fish
C. lady
Bidi
A. go inside
B. louse
C. hen
Ewabdemok Edebwetmok
Ehe, ______________I____________
Yes, I see the spoon.
______________ne i ________________
Do you see the spoon?
_________________ne i _____________________
Do they see the lake?
Gwi o _______________ne i ________________
Are you going to go see the lake?
______ o ____________ne i _________________
We are going to go look at the road.
___________________ ni mkesnen
He sees the shoes.
___________________i azyan
I see the breech cloth.
____________________ne i _______________
Do you people see the lake?
Mbes ngi o _______________________
I went to see the lake.
Ggi o ___________________ne i ____________
Did you go see the lake?
Ngi o wabdamen i mbes. ___________________________________________________
Ni je pi ga ___________________ i mbes
When did you see the lake?
Ni je pi wa wabdemen i mbes _______________________________________________
Wnago ne ggi wabdan i mbes
_______________________________________________________________________
__________________ i _________________
Quit looking at the water.
___________________________o!
Quit looking at her!
______________________ne ni wmeksenen?
Does he see his shoes?
__________wa___________.
When are you going to see it?
E’he_______________ni jimanen.
Yes, we see the _________________.
Ewabdemok Edebwetmok
Nwabma I see him/her
Nwabmak I see them-those-etc.
Gwabma you see him/her
Gwabmak you see them-those-etc.
Wabman he/she sees her/him/them
Nwabmasi I don’t see her/him
needs prefix cho in front of it
Nwabmasik I don’t see them
Gwabmasi you don’t see him/her
needs cho in front of it
Gwabmasik you don’t see them-those-etc.
Wabmasin he/she doesn’t see him/her or them
E’he, nwabma yes, I see her/him
Nwabma o wabozo I see the rabbit
E’he, nwabmak yes, I see them
Nwabmak gi wabozoyek I see the rabbits
Gwabma ne o dabyan do you see the car?
Gwabmak ne gi dabyanek do you see the cars?
Wabman ne i dabyan does he see the car?
Wabman ne ni dabyanen does he see the cars?
Nwabma o____________________.
I see that Indian.
Cho________________o dabyan.
I don’t see the car.
Gwabma ne o negdosha?_____________________________________________
Cho nwabmasi o negdosha.
_____________________________________________
Nan godgen shna___________________.
I see them once in awhile.
Gwabmak _________________?
Do you see them?
Gwabma ne?
___________________________________________?
Cho_________________________________.
I don’t see them.
____________________ne ni dabyanen?
Does he see the cars?
Cho_________________________.
He doesn’t see it.
Cho_________________________.
I can’t see them.
Gwabmak ne gi dabyanek?_______________________________________________?
Bama nge_____________________________.
I’ll see them later.
Weye ne gi bye___________________ni dabyanen?
Did someone come to see the cars?
Cho ngi________________________.
I didn’t see her.
REVIEW
Gwabdan ne i gwabegas?________________________________________________?
Ggi_____________ne i_________________?
Did you see the dish?
Nwi o_____________o________________>
I’m going to go see the horse.
Ggi ____________________ne o mshkekiwnene?
Did you see the doctor?
Ni je pi wa _________________i mbes?
When are you going to see the lake?
Ngi o _____________o nos.
I went to see my father.
Ggi ________________ne o dbek gises?
Did you see the _______________________?
Bya wabdan ode gwabegas.___________________________________________.
Ngi wabma o gises. _________________________________________________.
Ngi o _________________________i mbes.
We went to see the lake.
Ggi ______________________ne ngoji i _______________?
Did you see the breech cloth anywhere?
Ggi _____________________ne ngoji ni emkwanen?
Did you see the _________________anywhere?
Wde o _________________ni mkeznen.
He went to look at the shoes.
Nwi o _______________i mbes.
We are going to look at the lake.
Nwi o wabma o negdosha. _____________________________________________.
Gwi o wabma ne o mshkekiwnene?
___________________________________________?
Cho ngi ________________________o dabyan. ________________________________________.
______________________ne i jiman?
Do you see the canoe?
____________________o negdosha.
Quit looking at the horse.
E’he _________________________ni jimanen.
_____________________________________________.
EWABDEMOK EDEBWETMOK
Wabden see it (singular)
Wabden ode see this–look at this
used only in the present tense
Wabdemok plural
Wabdemok ode you people look at this
Wabdan someone sees it
Nwi wabdan i mbes I’m going to go see the lake
Wgi o wabdan i mbes he/she went to go look at the lake
Wabdanen he/she sees something (plural)
Nwi o wabdanen ni myewesen I’m going to go look at the trails.
Wabdanawa they see it
Wabdanawa i mbes they see the lake
Wabdanawa ni mbesen they see the lakes
Nwabdan I see it
Nwabdanen I see them
Gwabdan you see it
Gwabdanen you see them
Wabdan he/she sees it
Wabdanen he/she sees them
Nwabdamen we see it (excl.)
Gwabdamen we see it (incl.)
Wabden see it (inanimate)
Wabdan he/she sees (n or g) nwabdan or gwabdan
Wabdanawa they see it (inanimate)
Wabdamen we see it (inanimate) excl.
Nwabdan I see (inanimate)
Gwabdan you see (inanimate)
Wabdan he/she sees (inanimate)
Wabem see him/her (animate) (sing.) to see someone
Wabma see him/her (animate) (n or g) nwabma or gwabma
Wabmawan they see (animate) wabmawan ni negdosha
Wabmamen we see (animate) ginan gwi o wabmamen
ginan ggi o wabmamen
Nwabma I see (animate)
Gwabma you see (animate) gwabma ne o negdosha
Wabman he/she sees (animate) wabman ni negdoshanan
3rd person singular
LOOKING.
Ndowabma look for someone (animate)
I’m going to look for my car nwi ndowabma o ndodabyan
I’m going go look for John John nwi o ndowabma
I’m going to go look for a car dabyan nwi o ndowabma
Ndowabmak look for someone (plural animate)
I’m going to go look for the cars dabyanek nwi o ndowabmak
I’m looking for Indians neshnabek mbeba ndowabmak
SOME SENTENCE BUILDING
Nmechkawen nwi ndowabma. __________________________________________.
Nmechkawnek nwi___________________. ___________________________________.
I’m going to look for a car. Dabyan nwi_______________________________.
I looked for a car yesterday.
Wnago _________________ngi ___________________________.
I’m going to look for beans. Kojesek nwi ______________________________.
I’m going to go look for gloves.
Mjekawnek nwi o _______________________________.
Did you look for your car? Ggi _________________ne o ____________________?
I’m going to look for a car. _______________nwi_____________________.
I’m going to go look for dad. Dede nwi o _____________________________.
Look for your dad. __________________o gdedeyem.
LOOK FOR
Nedwabdan I look for it – or object
Nedwabdanen I look for (plual)
Gnedwabdan you look for it – or object
Gnedwabdanen you look for (plural)
Wnedwabdan he/she looks for it – or object
Wnedwabdanen he/she looks for it (plural)
Nedwabdan i mzenegen I’m looking for that paper or letter
Nedwabdanen ni mzenegnen I’m looking for those papers or letters
Gnedwabdan ne i zaskokwan are you looking for the frying pan?
Gnedwabdanen ne ni zaskokwanen are you looking for the frying pans?
Wnedwabdan i wmeksen he/she is looking for her/his shoe
Wnedwabdanen ni wmeksenen he/she is looking for his/her shoes
She is looking for the door ______________i shkwadem
I’m looking for the spoon __________i _____________.
Are you looking for your shoe? ___________ne i gmeksen?
I’m looking for the spoons ______________ni emkwanen.
Are you looking for the blanket? _____________ne i waboyan?
She is looking for the blankets. ________________ne waboyanen.
Are you looking for the blankets? Waboyanen ne _____________________?
Are you looking for something? Gego ne _________________________?
I’m looking for something. Gego ___________________________.
I’m looking for a letter and I’m also looking for my shoes.
Mzenegen ________________mine she nmeksenen ______________________.
WABDEN
Nwabdan I see it
Nwabdanen I see them (inanimate)
Nwabdamen we see it (them)
Gwabdan see it (you)
Gwabdanawa see it (you people)
Wabden see, look at it (you)
Wabdemok look at it (you folks)
Wabdan *someone sees it
Wabdamen we see it
Wabdanawa they see it
Wabdesin I didn’t see it
needs cho and tense marker in front of it
Wabdesimen we didn’t see it
“ “
Wabdesinawa they didn’t see it
“ “
*used in the following ways
Bama wabek nge o wabdan—-wait until tomorrow I’ll go see it
Wabek gda bye wabdan—-you can come and see it tomorrow
Wnago wgi bye wabdan—-he/she came to look at it yesterday
WABMA
Cho gwabmasi you don’t see him/her
Cho ne gwabmasi don’t you see him/her?
Cho gwabmasik you don’t see them
Cho ne gwabmasik don’t you see them?
The following indicates the third person form—-in the third person form,
all animate nouns revert to inanimate usage.
Wabmasin: in the following examples, the inanimate form is underlined.
Cho wabmasin ni dabyan(en) he/she doesn’t see the car(s)
Cho wabmasin ni neshnaben(en) he/she doesn’t see the Indian (s)
Also notice that the inanimate form of an animate noun is either plural or singular:
For comparison, the first and second forms appear below:
1st person form: cho nwabmasi o dabyan—-I don’t see the car
2nd person form: cho ne gwabmasi o dabyan?—-don’t you see the car?
Wabmasimen: the parties to this word are determined by the tense markers and the singular and plural prefixes.
Cho ngi wabmasimen o dabyan we didn’t see the car
Cho ngi wabmasimen gi dabyanek we didn’t see the cars
Cho ne gwi wabmasimen o dabyan aren’t we going to look at the car?
Wabmek:
Wabmek o neshnabe see (look at) that Indian
Wabmek gi neshnabek see (look at) those Indians
Ngi bye wabmek o mshkekiwnene the doctor came to see me
Ggi wabmek ne o mshkekiwnene did the doctor see you?
Wnago ngi bye wabmek o ndanes my daughter came to see me yesterday.
Gwabmegwak: the singular and plural prefixes determine how many people see you.
Ngwabmegwak I/we see you people
Wgwabmegwak they see you people