Weye ne gi wabdan ne i nbiskewagen? Has anyone seen my coat?
Weye ne gi wabma o ngwes? Has anyone seen my son?
Ni je pi éwi bidgéyak? When are we going in?
Ni je pi éwi wisniyak? When do we eat?
Nedwendan ne anet gapi? You want some coffee?
Nedwendan ne anet mkekwabo? You want some coffee?
Nedwendan ne i pwagasen? You want a cigarette?
Nedwendan ne éwdeméyen? You want to smoke?
Ni je éndewebneyen? What are you looking for?
Énedwendayan anet gapi. I want some coffee
Énedwendayan anet wisnewen. I want some food
Mishen i ziwtagen Give me the salt
Gégo ziwtagnegékén i wisnewen Don’t salt the food
Zheton I kewewen Make a flag
Zheton I wizaw kewewen Make a yellow flag
Zheton nyéwo kewewnen Make four flags
Gdesa ne anet sémau? Do you have any tobacco?
Cho nensémau ndesasi I don’t have any tobacco
Éhe, nde sa nensémau Yes, I have tobacco
Kyénep byan shote! Quick come here!
Kyénep byak shote! Quick come here! (plural)
Ni je eshewebek zagech? What’s it like outside?
Wi gméyamget ne ngom? Will it rain today?
Ni pi je i zakmogemek? Where is the bathroom (outhouse)?
Ni pi je i wisniwgemek? Where is the dining room?
Ndeton anet mingaswenen I have some gifts
Ngi byédonen node mingaswenen I brought these gifts
Ébgednoyan ode sémau I put down /offer this tobacco
Ébgednoyan ode nibiwen I put down/offer this water
Nwi ngemo I will sing
Nwi madmo I will pray
Gwi madmomen We will pray
Ge Wisnemen Let’s eat
Ge binakjegémen Let’s clean up
Ge bidgémen Let’s go in
Ge wéwébdamen Let’s begin
Gwi bokpedon ne? You want a break?
Ode se ndekwéyom This is my wife
Ode se ndeniyem This is my husband
Nénmoshen i mbish Hand me the water
Nénmoshen i wiyas Hand me the meat
Nénmoshen i kemsagen Hand me that ax
Nénmoshen i jishtegen Hand me that broom
Nénmoshen I déwégen Hand me that drum
Byénénmoshen I msenegen bring me that paper
Byénénmoshen I modes bring me the little bottle
Gi byédon ne I déwégen? Did you bring a drum?
Gi byedon ne I gdewegen Did you bring your drum?
Gi byédon ne anet gishki? Did you bring some cedar?
Nebyégén ode Write this
Gégo nebyégeken Don’t write
Daga mishen gi penik Please give me the potatoes
Daga byédweshen anet mbish Please bring me some water
Daga mina i kemsagen o Mkwabjegé Please give the ax to Mkwabjegé
Daga nénmo i mbop o Kwénago Please hand the soup to Kwénago
Daga mina i kewéwen o Wawashkeshikwé Please hand that flag to Wawashkeshikwé
Daga mina i gishkbojgen o Mzekwagé Please hand that saw to Mzekwagé
Ni je éndebendat ode? Who does this belong to?
Ni je éndebendat ode mkesen? Who does this shoe belong to?
Ni je éndebendat ode wiwkwan? Who does this cap belong to?
I yé I ne? Is that it?
Éhe, I yé I Yes, that’s it
I yé o ne? Is that him/her?
Éhe, I yé o Yes, that’s h/h
Jibteben shote Sit here
Jibtebek ibe Sit over there (plural)
Jayék ginwa ne nodwak? Can you all hear?
Jayék ginwa ne nodweshen? Can you all hear me?
Éhé nnodan Yes, I can hear
Cho wi she nnodansi I can’t hear
Éhé nnodwen Yes, I hear you
Cho wi she nnodwesi I can’t hear you
Gi nodagé ne? Did you hear (news)
Gi wabdan ne ode? Did you see this?
Gi wabma ne o? Did you see h/h?
Ngi wabdan i I saw it
Cho ngi wabdesin i I didn’t see it
Ngi nodagé I heard
Cho ngi nodagési I didn’t hear
Ngi zhechké I I did that
Cho ngi zhechkési I I didn’t do that
Ni je éschegéyen? What are you doing?
Ni je wa zhechkéyak wabek? What will we do tomorrow?
Ni je ga zhechkéyak wnago? What did we do yesterday?
Gkendan ne i? Do you know that?
Éhe ngekendan I Yes, I know that
Gkenma ne o? Do you know h/h?
Éhe ngekenma o Yes, I know h/h
chowi she gbbamzewen I that is none of your business
ni je wej kendemyen I why do you want to know that
chowi shna gmnezseyen ekendemyen I you really don’t need to know that
nsetmok ne egi kenomageyan do ya all understand what I have taught?