An exercise in Wabma

WABMA

Wabma                           to see someone

Wabmasi                         refers to seeing someone/must be preceded by

                                      proper prefixes.

Wabmak                         to see them

Wabmasik                       refers to seeing someone/must be preceded by

                                      proper prefixes.

Nwabma                         I see him/her

Nwabmak                       I see them

Gwabma                         you see him/her

Gwabmak                       you see them

Wabman                         he/she sees him/her

Nwabmasi                      reference to seeing him/her/needs prefix cho

                                      in front of it

Nwabmasik                    I don’t see them/needs cho in front

Gwabmasi                      you don’t see him/her  (cho)

Gwabmasik                    you don’t see them  (cho)

Wabmasin                       he/she doesn’t see him/her/them  (cho)

Wabmasimen                  we didn’t or are not going to see h/h or them

                                      needs prefix cho                                

Wabmek                         see (singular) Joe ngi bye wabmek

Wabmegok                     see (they)

Nwabmek                       he/she sees me

Nwabmegok                   they see me

Gwabmek                       he/she sees you

Gwabmegok                   they see you

Gwabmegwnan              he/she sees us

Gwabmegwnanek           they see us

Gwabmegomen              we are seen

Gwabmegwak                he/she sees you people             

Wabma                           to see someone (animate)

Sentences: (translate and fill in the blanks)

Jo ngi ______________ o kwe.

I didn’t see the woman.

Nwi o ____________ o nene.

I’m going to see the man.

Jo ne ggi o ______________ o negdosha?

You didn’t go see the horse.

Ggi o _____________ne o gdanses.

Did you go see your little daughter?

Ngi __________o ndanes.

I went to see my daughter.

Wabek ne gwi ______________o negdosha.

Are you going to see the horse tomorrow?

Gwi o wabma ne o nemosh? ________________________________________________

I saw the dog yesterday. ____________________________________________________

I’m going to see the horse tomorrow.

________________________________________________________________________

I don’t see him.___________________________________________________________

Nmeshomes nwi o wabma.

________________________________________________________________________

Ggi o wabma ne__________________________________________________________

Did you go see your grandfather?

No, I didn’t go see my grandfather.

_______________________________________________________________________

Wnago ___________ggi_______________o__________________________________?

Did you see your grandfather yesterday?

Jo ne John ggi wabmasi?_________________________________________________

Did you see John?______________________________________________________

Multiple choice:

Odankeygo.

            A. 2 people plus 1

            B. plural including

            C. singular excluding

Gwabegas.

            A. horse

            B. a man

            C. cup

Modey.

            A. moody

            B. dirty butt

            C. bottle

Boston.

            A. mail it

            B. an eastern city

            C. load it

Wabmak               to see more than one. (animate)

David and Terry nwi o wabmak

I’m going to go see David and Terry.

Ggi wabmak ne gi wabozoyek

Did you see those rabbits?

Nwi o wabmak gi dabyanek

I’m going to go look at those cars.

Gbye wabmak ne gi negdoshayek

Are you here to look at the horses?

WABMA

Wabma                           to see someone

Wabmasi                         refers to seeing someone/must be preceded by

                                      proper prefixes.

Wabmak                         to see them

Wabmasik                       refers to seeing someone/must be preceded by

                                      proper prefixes.

Nwabma                         I see him/her

Nwabmak                       I see them

Gwabma                         you see him/her

Gwabmak                       you see them

Wabman                         he/she sees him/her

Nwabmasi                      reference to seeing him/her/needs prefix cho

                                      in front of it

Nwabmasik                    I don’t see them/needs cho in front

Gwabmasi                      you don’t see him/her  (cho)

Gwabmasik                    you don’t see them  (cho)

Wabmasin                       he/she doesn’t see him/her/them  (cho)

Wabmasimen                  we didn’t or are not going to see h/h or them

                                      needs prefix cho                                

Wabmek                         see (singular) Joe ngi bye wabmek

Wabmegok                     see (they)

Nwabmek                       he/she sees me

Nwabmegok                   they see me

Gwabmek                       he/she sees you

Gwabmegok                   they see you

Gwabmegwnan              he/she sees us

Gwabmegwnanek           they see us

Gwabmegomen              we are seen

Gwabmegwak                he/she sees you people             

Wabma                           to see someone (animate)

Sentences: (translate and fill in the blanks)

Jo ngi ______________ o kwe.

I didn’t see the woman.

Nwi o ____________ o nene.

I’m going to see the man.

Jo ne ggi o ______________ o negdosha?

You didn’t go see the horse.

Ggi o _____________ne o gdanses.

Did you go see your little daughter?

Ngi __________o ndanes.

I went to see my daughter.

Wabek ne gwi ______________o negdosha.

Are you going to see the horse tomorrow?

Gwi o wabma ne o nemosh? ________________________________________________

I saw the dog yesterday. ____________________________________________________

I’m going to see the horse tomorrow.

________________________________________________________________________

I don’t see him.___________________________________________________________

Nmeshomes nwi o wabma.

________________________________________________________________________

Ggi o wabma ne__________________________________________________________

Did you go see your grandfather?

No, I didn’t go see my grandfather.

_______________________________________________________________________

Wnago ___________ggi_______________o__________________________________?

Did you see your grandfather yesterday?

Jo ne John ggi wabmasi?_________________________________________________

Did you see John?______________________________________________________

Multiple choice:

Odankeygo.

            A. 2 people plus 1

            B. plural including

            C. singular excluding

Gwabegas.

            A. horse

            B. a man

            C. cup

Modey.

            A. moody

            B. dirty butt

            C. bottle

Boston.

            A. mail it

            B. an eastern city

            C. load it

Wabmak               to see more than one. (animate)

David and Terry nwi o wabmak

I’m going to go see David and Terry.

Ggi wabmak ne gi wabozoyek

Did you see those rabbits?

Nwi o wabmak gi dabyanek

I’m going to go look at those cars.

Gbye wabmak ne gi negdoshayek

Are you here to look at the horses?

Author: neaseno

I was born on Powers Bluff in Wood County, Wisconsin, into a traditional community of Neshnabek. I was raised speaking only native languages, and learned to speak English upon entering school at the age of 6. As of this writing, I am one of 5 remaining Heritage Fluent Speakers of Potawatomi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: