Kwédbyék – On The Water

Kwédbyék o mang – The loon is on the water

Kwédbyék o shishib – The duck is on the water

Kwédbyék i jiman – The canoe is on the water

Kwédbyék éjibdebet o béskesi – The goose is sitting on the water

Kwédbyék éjibdebwat gi béskesiyek – The geese are sitting on the water

Nambik – Under the Water

Nambik édneswat gi gigoyek – Underwater is where the fish hang out

Nambik nwi zhya épa ndewébnayan anet senik – I will go underwater to look for some stones

Nambik gi zhyé o gigabé – That boy went underwater

Nambik émikchéwiwat gi mekok – Those beavers work underwater

Nambik égdemojgéwat gi gdedék – Those otters fish underwater

Gokbenagen – Basket

Gokbenagnen – Baskets

Gokbenagen ode yawen – This is a basket

Gokbenagnen node yawnon – These are baskets

Gokbenagen i yawen – That is a basket

Gokbenagnen ni yawnon – Those are baskets

Gokbenagen éi yawen – That over there is a basket

Gokbenagen éni yawnon – Those over there are baskets

Chikazwen – Toy

Chikazwenen – Toys

Ode chikazwen – This toy

I chikazwen – That toy

Éi chikazwen – That toy over there

Node chikazwenen – These toys

Ni chikazwenen – Those toys

Éni chikazwenen – Those toys over there

Ni pi je i chikazwen – Where is that toy?

Ni pi je ni chikazwenen – Where are those toys?