Ni pi je wa zhyayen wika gizhnawkwék – Where are you going to go late afternoon?
Wika gizhnawkwék gi byé o shkenwé – That young man came late afternoon
Nwi bya ibe wabek wika gizhnawkwék – I will come over there tomorrow late afternoon
Wi gshatémget zagech ngom wika gizhnawkwék – It’s going to be hot outside today late afternoon
Ggi zhya ne wnago wika gizhnawkwék – Did you go yesterday late afternoon?
Ni pi je wa zhyayen ode aptegizhnawkwék – Where are you going to go this mid afternoon?
Aptegizhnawkwék gi byé o shkenwé – That young man came mid-afternoon
Nwi bya ibe wabek aptegizhnawkwék – I will come over there tomorrow afternoon
Wi gshatémget aptegizhnawkwék – It’s going to be hot at mid-afternoon
Ggi zhya ne wnago aptegizhnawkwék – Did you go yesterday afternoon?
Ni je éshchegéyen ode gizhnawkwék – What are you doing this afternoon?
Ni pi je wa zhyayen wabek gizhnawkwék – Where are you going tomorrow afternoon?
Gizhnawkwék ne gwi bya? – Will you come in the afternoon?
Ni pi je ga zhyayék wnago gizhnawkwék – Where did you all go yesterday afternoon?
Ni pi je gawje byayen wnago gizhnawkwék – Where did you come from yesterday afternoon?
Wabek nwi mikjéwi bégishek – Tomorrow I will work all day
Tadiwgemek nwi zhya wabek – To the casino I will go tomorrow
Gnebech nwi minké wabek – Maybe I will pick berries tomorrow
Ni je wa zhechkéyen wabek – What will you do tomorrow?
Ni pi je wa zhyayen wabek – Where will you go tomorrow?
Wnago ngi wabma o mekjako – Yesterday I saw a frog
Wnago ngi nodwa o mskwabnéshi – Yesterday I heard a cardinal
Wnago ngi mikchéwi bégishek – Yesterday I worked all day
Ni je ga zhechkéyen wnago – What did you do yesterday?
Ni pi je ga zhyayen wnago – Where did you go yesterday?
Bwamshe nebgeshmok – Before evening
Aptad nebgeshmok – Mid evening
Ni je wa zhechkéyen ode nebgeshmok – What will you do this evening?
Ni je wa zhechkéyen wabek nebgeshmok – What will you do tomorrow evening?
Zagech nwi zhya – I will go outside
Yabwamget zagech – It’s warm outside
Zagjewton ode – Take this outside
Zagjewton i – Take that outside
Zagjewton ni – Take those outside
Zagdenesh – Let him/her outside
Zagdenesh o nemosh – Let that dog outside
Zagdenesh o gazho – Let that cat outside
Bidgén – Come inside
Bidgék jayék – Come inside all of you
Bidgedon i – Take that inside
Bidgedon ni – Take those inside
Bidgedon ode – Take this inside
Bidgedon node – Take these inside
Bidgenesh – Let him/her inside
Bidgenashko – Chase him/her inside
Shpemsegok – Somewhere up above
Ni pi je ga je byayen? – Where did you come from?
Oh, shpemsegok ngi bya – Oh, I came from somewhere up above
Ni pi je wech byayen – Where do you come from?
Shpemsegok ndoj bya – I come from somewhere up above
Shpemsek – Upstairs
Shpemsek nwi zhya – I am going to go upstairs
Shpemsek ngi bya – I came from upstairs
Ni je she shpemek? – What’s up?
Ngoji pi – Sometime
Nwi mikchéwi wabek ngoji – I will work somewhere tomorrow
Nwi pamsé ngoji – I will go for a walk somewhere
Ggi zhya ne ngoji – Did you go somewhere?
Gnebech gwi kigdomen ngoji – Perhaps we will speak somewhere